糖尿病病论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

给你一个去联合国工作的机会,要试试吗 [复制链接]

1#
北京治疗白癜风要多少费用 https://jbk.39.net/yiyuanfengcai/tsyl_bjzkbdfyy/
联合国是第二次世界大战后成立的由主权国家组成的国际组织,在维护世界和平、缓和国际紧张局势、解决地区冲突方面,在协调国际经济关系,促进世界各国经济、科学、文化的合作与交流方面,都发挥着积极作用。

点击以下视频了解联合国及思必锐学员在联合国实习动态:

视频剪自:CGTN

有人说,联合国是译员的“麦加城”,还有人说,联合国是多边外交的前沿阵地……但联合国真的是如此的可望而不可即吗?怎样才能进入联合国等国际组织工作呢?在联合国做翻译又是一种怎样的体验呢?

二十载寒窗苦读,你是否觉得与职场和社会万般脱节?难道毕业生只有企业或事业单位等区区几种选择?语言学习者毕业后只能承担翻译相关的“工具类”工作?对于未来的无限可能,你是否想一窥究竟?

这个寒假,思必锐特别推出了“联合国语言职位能力培训”项目,我们将带你走向语言学习者的“巴别塔”,站在塔尖一览未来职业生涯的更多可能!

你是否有以下疑问?

01

没有去过联合国,想知道里面是什么样子的?因为疫情没办法出国?

我们带你线上参观,足不出户畅游联合国!

02

听说过联合国的名字,但不知道它是怎么成立的?为什么存在?中国跟联合国的关系是什么?

我们带你全面了解联合国的组织架构、工作职能和发展历史!

03

联合国会议的发言人是怎么在国际会场上出口成章,唇枪舌剑,不同语种的翻译又是如何在会议的紧张局势下游刃有余的?

我们带你提高国际会议口译能力,掌握多边外交翻译、演讲和公文写作技能!

04

梦想去联合国等国际组织工作,却以为联合国是如此高大上,可望而不可即?

我们带你了解联合国工作机制和要求,解析联合国实习和招聘考试及备考技巧,了解如何将梦想变为可能!

05

对自身翻译技能信心不足,不知道职业译员应该具备哪些素质?也不知道自己水平距离联合国要求有多远?

我们带你从国际机构职业译员视角出发,与国际组织资深专家面对面交流,接受专业权威点评,明确自身能力与联合国职业要求的匹配度!

我们的课程亮点都有哪些?

1

重磅师资

大咖云集,邀请多语种工作最高殿堂的UN鼎级专家强强联合,面对面传授权威经验;

2

职业指导

我们力争为申请加入联合国等国际组织工作/实习的学员做充分引导,助力发现更多职业可能,“你心存高远,我助你飞翔”!

全面培养

国内独家全方位全流程培养计划,“职业认知+理论经验+实战培训+应聘指导”全面培训,助力实现个人更高价值,为国际发展事业培养优质人才;

3

4

职场敲门砖

全真模拟面试/测试+结业证书(联合国多位官员签字背书),获得进入职场宝贵敲门砖,先人一步踏入国际组织门槛;

5

实地观摩

表现优秀者可优先纳入思必锐赴联合国实地观摩实习项目学员名单,或优先被思必锐推选进入国际组织驻华机构实习,亲身体验感知国际组织工作文化!

哪些朋友可以加入我们?

01

有志于申请赴联合国及其下属机构工作或实习的高校学生和社会人员;

02

有志于参加联合国应聘考试及实习选拔的高校学生或社会人员;

03

有志于了解联合国翻译工作要求、掌握相应技能的译员或翻译爱好者;

04

有志于针对联合国相关议题提升口笔译专业能力的高校学生及翻译爱好者。

(思必锐学员在万国宫二十号会场参观、旁听会议)

学习本套课程,你将收获:

1.联合国概况、国际外交能力与职业发展

足不出户浸入联合国,充分了解联合国组织结构及概况+线上参观;

联合国会议组织与翻译专家讲解国际会议组织与外交技能;

联合国高级顾问就国际组织职业发展提供指导。

2.联合国翻译技能与实战

联合国资深首席翻译分享翻译工作认知;

联合国职业译员助力提升专业口笔译技能;

联合国入职测试面试官亲自提供结业测试与专业点评;

联合国签约译员带你走进联合国驻华机构观摩会议、模拟实战。

上课时间:年1月24日-年2月5日(共40小时)

上课形式:在线直播

授课专家(部分)

SergueiRaskalei,原联合国日内瓦办事处人事司司长,现任联合国人力资源高级顾问。乌克兰基辅国立大学法学博士。年11月通过联合国竞争性考试,被聘为联合国日内瓦办事处(UNOG)的初级专业人员。著有《国际公法中各国绝对责任原则总结》(年出版)一书以及国际公法领域系列文章。曾担任岗位分类和组织发展司官员、职业发展官员、高级人力资源管理官员及联合国日内瓦办事处人事司司长,联合国日内瓦办事处高级管理团队成员。担任联合国系统各部门,国际组织和国家机构及人力资源管理相关机构的独立顾问。

IanNewton,原国际劳工组织(ILO)首席翻译。毕业于剑桥大学基督学院,获现代及中古语言文学硕士学位。国际会议口译员协会会员,现任瑞士日内瓦大学会议口译教师、俄罗斯国立师范大学客座教授,原国际劳工组织前口译部负责人。上外高翻口译研究客座教授。精通英、法、德、意、葡、俄、西等语种。活跃于联合国语文安排、文件和出版物问题国际年度会议。

李正仁,联合国日内瓦办事处会议管理部口译司前司长、联合国首席同传。年毕业于北外联合国译员训练班,同年进入联合国纽约总部,年调入联合国日内瓦办事处从事口译工作。协调组织联合国六种语文的数百名全职口译员和上千名兼职口译员,负责过数千场重大国际会议的口译、团队组织、现场协调等各方面相关工作,常年为在日内瓦办事处举行的会议和由日内瓦办事处负责在其他地点举行的会议协调和管理口译服务。

徐亚男,原联合国纽约总部大会和会议管理部文件司中文处处长;中国驻特立尼达和多巴哥共和国特命全权大使;外交部翻译室主任。现任中国翻译协会常务理事(专家会员);中国联合国协会理事;国际译联会员。

华忠超,联合国日内瓦办事处会议事务司语言处资深审校、翻译。曾就读于北外联合国译训班、日内瓦大学翻译学院。曾参加巴黎联合国气候变化大会,负责现场文件翻译;翻译并最后审定《巴黎协定》中文版及《世界投资报告》、《海运回顾》、《贸易和发展报告》等联合国出版物,先后担任贸发会议、气候变化、危险货物等文件翻译的专业组组长,在相关领域具备丰富的翻译经验。

秦肖斌,联合国、欧盟签约译员;北京思必锐翻译有限责任公司专业培训教师、专职同传译员;中国翻译协会专家会员;国家一级翻译(英语)职称、CATTI阅卷组成员;曾担任国家领导人及十几位国家重要官员翻译活动;曾担任中华人民共和国建国70周年国庆阅兵领导人讲话同传;主要服务对象:联合国、欧盟、国家部委、世界强企业等。

寒假时光短暂易逝,抓住时机,快速充电!强者更强,落后者更需借此机会“弯道超车”!快来加入我们,思必锐带你了解在国际组织工作必备的语言能力和岗位技能,拉近理想与现实的距离,提高语言能力与国际组织岗位要求的匹配度,为职业之路铺好每一块砖!

本课程为收费课程,报名咨询????

本项目将于1月24日开班,所剩席位不多!

先到先得,欢迎报名!

点击下面图片

回顾往期精彩

年12月,思必锐组织培训班赴联合国日内瓦总部,进行了为期一周的同声传译培训活动。

年6月,国际劳工大会第届会议在日内瓦召开,思必锐第三期培训班再次走进联合国。

年10月,思必锐第四次率领培训团队赴日内瓦国际组织开展联合国同声传译观摩实习培训,活动圆满成功。

年1月,思必锐带领6名外交学院品学兼优的学子赴联合国维也纳总部展开第五期观摩实习。学员满载而归。

年10月,思必锐三名专职同传译员赴联合国日内瓦办事处开展了为期一周的专业实习。

你心存高远

我助你飞翔

Aboutus

北京思必锐翻译有限责任公司成立于年,为国家部委及各级*府单位、中外知名企业、各国驻华使领馆、联合国等国际组织提供了高质量的语言服务和外语外事培训服务。公司是中国翻译协会理事单位、中国译协口译委员会副主任、翻译服务委员会副主任单位。

SPIRIT

北京思必锐翻译有限责任公司

培训中心

北京市朝阳区东三环中路39号

建外SOHO七号楼室

TEL:--

对了,我的新书《永远不要停下前进的脚步》????,如果暂时进不了联合国,就先读读书,汲取前行的力量吧!

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题