你知道在联合国当翻译是怎样的体验吗?
你知道为邓小平提供口译服务时发生过什么有趣的故事吗?
你是否想和翻译大咖进行面对面交流?
这个夏天,中译给你机会!
中译特邀前外交部翻译室主任、前中国驻特立尼达和多巴哥大使、前联合国总部翻译和编辑司中文处处长徐亚男女士,前外交部翻译室主任、中国驻瑞典大使、中国驻新西兰兼驻库克群岛特命全权大使陈明明先生,加盟中译“联合国语言服务培训(UNTIT)”项目,为学员讲授权威、精彩、积淀多年的翻译实践技巧。
什么,你不认识他们?!往下看:
陈明明中英翻译领域知名权威专家、前外交部翻译室主任,并曾先后担任中国驻瑞典大使及中国驻新西兰兼驻库克群岛特命全权大使,中译公司专家顾问团成员。先后为邓小平、胡耀邦、李先念等国家领导人提供口译服务。
参与翻译《我的父亲邓小平》传记英文版(美BasicBooksCompany出版),参与编纂《中国外交大辞典》、《汉英外交*治经济词汇》、《江泽民主席访美讲话集》,翻译《澳门基本法问》,《年中国外交》英文版主要定稿,胡锦涛主席年访美讲话稿等领导人出访演讲以及中非论坛我领导人讲话及文件定稿,参加年、年《*府工作报告》英文版定稿,年《国防白皮书》英文版定稿。发表、出版各类著述40余篇(种)。
徐亚男著名资深翻译家、前外交部翻译室主任、前中国驻特立尼达和多巴哥大使、前联合国总部翻译和编辑司中文处处长,中译公司专家顾问团成员。
年进入外交部工作,曾任外交部翻译室主任;年11月至年1月担任中华人民共和国驻特立尼达和多巴哥共和国大使;年1月至年10月,担任联合国总部大会和会议管理部文件司中文处处长。主要译著及著作有:《:不战而胜》(译著)、《白宫岁月》(译著)、《长征——前所未闻的故事》(译著)、《沧海之一粟》(译著)、《中国民航——腾飞的凤凰》(译著)、《当代中国外交》(译著)、《周恩来外交风采》(译著)、《论邓小平思想(译著)》、《新中国外交五十年》和《外事翻译技巧》(著作)。
课程介绍联合国语言服务培训
在校生报名有机会获得
2-4周中译实习机会
*表现优异的UNTIT项目学员还有机会获中译推荐
进入联合国欧洲办事处实习!*
结业安排测评考试,修满课时并通过考评者可获得由中译公司颁发的结业证书;成绩优秀者还有机会签约成为中译公司正式员工或特聘译员,参与各类联合国语言服务项目,如联合国文件翻译、联合国主办活动的现场翻译等。
联合国文件翻译培训开课时间
①暑假精讲班年7月20日至7月30日
集中授课,7月25日休息一天,每天8课时,共80课时
②冬季周末班年11月12日至12月4日
授课方式:小班面授、实操、课前课后习题批改、答疑
培训费用(包含材料费):元
联合国口译培训课程
开课时间
①暑假精讲班年7月20日至7月30日
集中授课,7月25日休息一天,分为交替传译和同声传译两大专题,含口译技巧与实操练习,每天8课时,共80课时
②冬季周末班年11月12日至12月4日
授课方式:面授、带设备同传,现场指导、一对一点评
培训费用(包含材料费):元
近距离体验联合国翻译的工作生活!
名额有限,报名从速!
(外地生源可安排住宿)
另外还有针对CATTI的应试培训哟~~
全国翻译资格(水平)考试
培训
课程亮点
1.中国对外翻译有限公司独家编制教材;
2.授课教师均为资深翻译,具备丰富CATTI阅卷及授课经验;
3.远离假大空!手把手实操训练,一对一现场讲评,显著提升翻译能力;
4.首次参加培训未通过考生,可于一年内免费重修;
5.学员可报名参加中译公司的实践活动,如2-4周翻译岗位实习、会议口译服务现场观摩等,表现优异者有机会签约成为中译公司专职或兼职译员;
6.特别赠送:
笔译班:导师跟进制,考前模拟一对一批改精评!
口译班:导师跟进制,考前半天现场答疑!
CATTI二级笔译
暑期班
开课时间
①暑假精讲班年8月18日至8月26日
②秋季周末班年9月3日至10月23日
授课方式:小班面授、实操、课前课后习题批改、答疑
培训费用:元,共计64课时??
CATTI二级口译
暑期班
开课时间
①暑假精讲班年8月4日至8月12日
②秋季周末班年9月3日至10月23日
培训费用:元,共计64课时
权威师资,精细课程,难得的实习机会,还等什么,赶快报名吧!
详情请
郭老师-
邮箱:guomng
ctpc.